Панко
/ Продукт дняЭто японская разновидность панировочных сухарей. Смесь можно использовать, как обычные хлебные крошки. Но панко отличаются более выраженным хрустом и способностью не задерживать излишки воды и масла, что важно для жарки во фритюре.
Считается, что слово «панко» образовано от португальского pan — «хлеб» и японского ko — «мука, крошки». Так что буквально переводится как «хлебная крошка».
Одно из самых известных японских блюд в панировке — тонкацу, по сути, аналог свиного шницеля. Отдельно стоят блюда темпура, обжаренные во фритюре.
Буханки дрожжевого пшеничного теста для производства панко не выпекают в печи, а подключают к электричеству. Когда через тесто проходит разряд тока, оно начинает нагреваться изнутри и таким образом готовится, не создавая на поверхности корочки. Весь хлеб буквально состоит из белого воздушного мякиша.
Интересный факт
С пшеничным хлебом в Японии не были знакомы до XVI века, пока европейцы не прибыли в экзотическую азиатскую страну. Хлебные зерновые культуры массово стали завозиться в Японию из-за рубежа только после Второй мировой войны.
Из-за полостей внутри крошек панко хорошо отпускают лишнее масло, не впитывая воду. Поэтому такая панировка дольше останется хрустящей и будет менее жирной.
Мелкую крошку панко можно использовать для вязкости фарша, причем ее понадобится значительно меньше, чем обычных сухарей.
Читайте о других видах панировки:
Комментарии(0)
Будьте первым, кто оставит комментарий
Хотите прокомментировать?
Зарегистрируйтесь, и вы станете участником сообщества, сможете участвовать в дискуссиях и оставлять отзывы