Что такое гари, понзу, кунсей и сурими

/ Словарь для любителя суши
Название азиатских блюд — не набор случайных слов, как может показаться на первый взгляд. В нем упоминаются основные ингредиенты и способ приготовления деликатеса. Учимся разбираться в составе японских закусок вместе с главным технологом сервиса доставки «Много лосося» Людмилой Румянцевой, чтобы не искать описание закуски в меню.
Что такое гари, понзу, кунсей и сурими / Словарь для любителя суши

Гари

Гари — тонкие кусочки маринованного имбиря, который подают к суши. Их едят в перерывах между блюдами, чтобы очистить рецепторы и в полной мере ощутить вкус каждой закуски.
Натуральный цвет пряности — молочно-белый, но если опустить в маринад молодые корни имбиря, то они приобретут розоватый оттенок. Такой гари считается наиболее вкусным, поэтому его раскупают быстрее. Чтобы увеличить спрос на товар, находчивые торговцы придумали подкрашивать его свекольным соком. Сегодня имбирь все чаще подают некрашеным.

Игай

Словом «игай» японцы обозначают мидии, которые ценятся за нежное мясо сладко-солоноватого вкуса. Азиатские повара добавляют мидии в супы, суши и роллы, а также подают к столу как самостоятельное блюдо — сырыми или запеченными.
Интересный факт
В Японии мидии являются символом любви. Местные жители любят говорить, что влюбленных разлучить так же сложно, как раскрыть раковину этого моллюска. Суп из мидий часто готовят на свадьбы.

Кунсей

Кунсей в переводе с японского означает «копченый». Чтобы узнать, какой продукт именно закоптили, нужно перевести второе слово. К примеру, роллы с копченой креветкой — «эби» в меню будут указаны как «эби кунсей».
Одна из наиболее популярных закусок в Японии с копченостями — «кунсей маки». Это ролл с начинкой из копченого лосося и сыра «Филадельфия», который заворачивают в лист нори.

Понзу

Понзу — кислый соус из сока цитрусовых, рисового вина и японского бульона даси. Считается, что название приправы происходит от голландского слова pons, что означает «пунш». Голландцы завезли этот продукт в Японию в XVII веке, а азиаты придумали на его основе соус.
Понзу добавляют в маринад к мясу, рыбе или овощам. Он придает им пикантно-сладкую остроту. Также соусом заправляют салаты и блюда с лапшой, чтобы сделать их вкус более ярким.

Спайси

В переводе с английского spicy означает «острый». «Спайси-соусом» в Стране восходящего солнца называется традиционная заправка из пасты кимчи, майонеза, соевого соуса и икры летучей рыбы.
У продукта пикантный и в то же время сливочный вкус. В азиатской кухне спайси соусом заправляют салаты и рыбу. Добавлять пряность в роллы придумали европейцы, которым захотелось добавить блюду остроты.

Сурими

Сурими переводится как «отбитое и мелко изрубленное мясо». Этим словом японцы называют перетертый в пасту рыбный фарш. Его готовят из белой рыбы: минтая, хека, морского окуня, дальневосточной сардины или скумбрии. Реже сурими делают из креветок.
У продукта приятный вкус морепродуктов. Чтобы сделать его более насыщенным, в сурими добавляют специи. Самое известное блюдо из рыбного фарша — крабовые палочки.

Темпура

Темпурой в Японии называют все, что обжарено в хрустящем кляре. Слово взято из латинского языка и переводится как «пост». Ведь именно католики во время воздержания от мяса и других продуктов придумали обжаривать пищу в кляре, чтобы сделать ее более вкусной.
Японцы предпочитают делать кляр для темпуры из муки, яиц и ледяной воды, а готовое блюдо обмакивают в слабосоленый соевый соус с имбирем, чесноком и рисовым уксусом.

Тофу

Тофу — японский соевый творог. Иногда продукт называют сыром из-за схожего процесса приготовления. Чтобы получился тофу, необходимо нагреть и сгустить соевое молоко, добавив в него соль, кислоту и кальций. 
У продукта нейтральный, слегка сладковатый вкус, поэтому он стал основой для многих блюд. Его употребляют сырым или поджаривают на сковороде или гриле. В азиатской кухне тофу можно встретить в салатах, супах и десертах.

Фурай

Фурай в Японии — это жареные раки, рыбное филе или кусочки мяса. Перед тем как отправить продукты на сковороду, их окунают во взбитые яйца, а потом посыпают толчеными сухарями. В азиатских заведениях словом «фурай» могут назвать еще и жареный ролл. 
Чтобы добиться хрустящей корочки и сохранить мякоть морепродуктов нежной и сочной, японцы готовят закуски быстро, но на максимальном огне.

Шисо/сисо

Так называют пряность — лист растения перилла, который часто кладут к суши и сашими. В России его еще именуют японской петрушкой. И видом, и вкусом перилла напоминает базилик и мяту.
Шисо подают к мясу и рыбе, чтобы добавить блюдам пряность. Молодые побеги растения также могут использовать как гарнир.

Что можно сделать? 

Придумать свой рецепт роллов и дать ему японское название, а затем воплотить в жизнь. Или оформить доставку любимых азиатских закусок в сервисе «Много лосося».

Еще больше о блюдах и традициях азиатской кухни читайте в нашей подборке:

Реклама. ООО "Гастрономия", ИНН:9704003050, erid:2VtzqvwV9y7
Аватар автора

Автор: ,
Кулинарный редактор Food.ru

Понравился материал?
Сохранить:
Оценить:
5
Рейтинг из 4 оценок
Рассказать друзьям:
Комментарии(0)
Будьте первым, кто оставит комментарий
Хотите прокомментировать?
Зарегистрируйтесь, и вы станете участником сообщества, сможете участвовать в дискуссиях и оставлять отзывы

почитать еще

Читают сейчас
Скачайте мобильное приложение FOOD.RU: рецепты всегда с вами!
App StoreGoogle PlayRuStoreAppGallery
Главная в мобильном приложении