22 необычных блюда китайской кухни

/ Изучаем гастрономический алфавит Поднебесной
22 необычных блюда китайской кухни / Изучаем гастрономический алфавит Поднебесной
Китайская кухня — это не просто «рис с соусом», а целая гастрономическая система. Здесь важны баланс вкусов, текстура продуктов, сезонность и даже то, едят ли блюдо в одиночку или в компании за общим столом. Мы собрали самые узнаваемые и важные блюда кухни Поднебесной в алфавитном порядке — от А до Я.

1. Ашлянфу

В основе этого блюда два контрастных ингредиента: упругая пшеничная лапша и полупрозрачный крахмальный студень, нарезанный тонкими полосками. Их заливают насыщенным соусом из уксуса, чеснока и чили, иногда с добавлением мясного бульона. Сверху блюдо дополняют зеленью и ароматным перечным маслом.
Ашлянфу подают охлажденным, поэтому оно особенно популярно в жаркую погоду — хорошо освежает и при этом надолго насыщает. 
Блюдо пришло из кухни дунган — китайских мусульман с северо-запада Китая. Сегодня ашлянфу широко распространено в Синьцзяне, Центральной Азии, на постсоветском пространстве и считается классикой уличной еды: простой, сытной и яркой по вкусу.

2. Баоцзы (бао)

Мягкие паровые булочки из дрожжевого теста с начинкой из свинины, овощей или сладкой фасоли. Блюдо появилось на севере Китая как простая, сытная домашняя и уличная еда. Воздушное тесто хорошо сохраняло тепло, а начинку подбирали по сезону.
Сегодня баоцзы едят на завтрак, берут с собой как перекус и считают одним из главных примеров китайской comfort food — простой и уютной еды.

3. Вонтоны

Тонкие пшеничные «мешочки» с начинкой, чаще всего из свинины и креветок. Их обычно подают в прозрачном, легком бульоне. Блюдо известно еще со времен династии Тан (VII–X века) и особенно популярно на юге Китая. 
Интересный факт
Слово «вонтон» в переводе с китайского означает «глотать облака». Такое название появилось неслучайно: вонтоны, плавающие в прозрачном бульоне, по форме напоминают облака в небе. В китайском искусстве даже есть традиционный узор — «спиральное облако», с которым их часто сравнивают.

4. Гобаожоу

Знаменитое блюдо северо-востока Китая, родом из Харбина. Это тонко нарезанная свинина в хрустящем крахмальном кляре, обжаренная во фритюре и покрытая густым кисло-сладким соусом.
Блюдо появилось в начале XX века как эффектная еда для гостей и иностранцев. Его главное достоинство — контраст хрустящей корочки и нежного мяса внутри.

5. Гунбао

Курица, обжаренная с арахисом, сушеным чили и ароматным соусом. Блюдо из Сычуани известно своим ярким вкусом: в нем сочетаются сладость, острота и легкая кислинка. 
Название связано с именем чиновника эпохи Цин, но популярность гунбао принес не исторический контекст, а идеально сбалансированный вкус и приятная текстура.

6. Даньдань янь

Популярное уличное блюдо из Сычуани. Это пшеничная лапша с острым соусом на основе чили-масла и сычуаньского перца, сверху — жареный мясной фарш, кунжутная паста или арахис. 
Название связано с уличными торговцами, которые носили еду на коромысле и продавали ее прямо на ходу.

7. Димсам

За пределами Китая димсамы чаще всего знают как маленькие пельмени с креветками, свининой или овощами, которые подают в бамбуковых корзинках. Но на самом деле димсам — это не одно блюдо, а целый формат еды: небольшие закуски, которые едят с чаем, заказывая много разных позиций и делясь ими за столом.
Интересный факт
В классический набор димсамов входили самые разные закуски: жареные рулеты, рисовые блинчики с начинкой, паровые и запеченные булочки, прозрачные пельмени из рисового теста, сладкие пирожки и даже десерты. Этот формат появился на юге Китая, где ценили разнообразие вкусов и текстур, а не плотный обед.

8. Жареный рис (чаофань)

Один из самых простых и популярных способов использовать вчерашний рис. Его быстро обжаривают в воке с яйцом, овощами, мясом или морепродуктами. У чаофаня нет строгого рецепта — это базовое блюдо, которое каждый готовит по-своему, и именно в этом его прелесть.

9. Лацзыцзи

Курица, обжаренная с большим количеством сушеного чили и сычуаньского перца. Перца здесь больше, чем мяса, но блюдо не столько про жгучую остроту, сколько про аромат и пряность. Лацзыцзи любят те, кто не боится острой еды и ценит характер сычуаньской кухни.

10. Лудагунь

Традиционный северокитайский десерт из клейкого риса, обвалянного в сладкой бобовой или соевой муке. Он плотный и тягучий, с мягким зерновым вкусом и умеренной сладостью. 
Интересный факт
«Лудагунь» переводится как «кувыркающийся ослик» — по одной из легенд, десерт готовили для императрицы и случайно уронили в муку. Но результат оказался настолько удачным, что блюдо стало популярным. А шуточное название напоминает о той самой неловкости, из-за которой придворный повар едва не лишился головы. 

11. Мапо тофу

Тофу с мясным фаршем в остром бобовом соусе — одно из самых известных блюд Сычуани. Название связано с хозяйкой трактира XIX века, которая первой его приготовила. Главная особенность мапо тофу — в сочетании остроты и легкого онемения от сычуаньского перца.

12. Пекинская утка

Классика пекинской кухни и показатель уровня ресторана. Утку запекают так, чтобы кожа стала тонкой и хрустящей, а мясо осталось сочным. Для этого кожу заранее отделяют от мяса и покрывают птицу сладковатым сиропом. Готовую утку нарезают прямо при гостях. 
Интересный факт
Едят блюдо, заворачивая кусочки мяса и кожи в тонкие блинчики с соусом и зеленым луком.

13. Сяо лун бао

Небольшие пельмени на пару с бульоном внутри. Их секрет в начинке: в нее добавляют мясное желе, которое тает при готовке и превращается в бульон. 
Сяо лун бао подают очень горячими и едят аккуратно. Хорошие пельмени узнают по тонкому тесту, аккуратным складкам и чистому, ароматному бульону внутри.

14. Танъюань

Сладкие шарики из клейкого рисового теста с начинкой из кунжута или бобов. Их варят и подают в легком сиропе или бульоне. Танъюань традиционно едят на китайский Новый год: круглые шарики символизируют семью, единство и гармонию.

15. Утка по-кантонски

Южнокитайская версия утки — более мягкая и нежная, чем пекинская. Ее маринуют и запекают так, чтобы мясо оставалось сочным, а вкус был слегка сладковатым. В кантонской кухне важна деликатность, и это блюдо как раз про тонкий, сбалансированный вкус.

16. Хого (хот-пот)

Китайский «самовар» и одновременно способ провести время вместе. В центре стола стоит котел с кипящим бульоном, а гости сами варят в нем тонко нарезанное мясо, овощи, лапшу, тофу или пельмени. 
Бульоны бывают разными — острыми, грибными, томатными — поэтому каждый настраивает вкус под себя. Хого — это не только еда, но и общение за столом.

17. Цзяоцзы

Небольшие китайские пельмени из тонкого пшеничного теста с начинкой из свинины, зеленого лука или овощей. Их варят, готовят на пару или обжаривают так, чтобы снизу появилась хрустящая корочка. Подают обычно с соевым соусом и уксусом. 
В цзяоцзы важен баланс: тонкое тесто, сочная начинка и чистый, понятный вкус. Традиционно их лепят на китайский Новый год — форма пельменей напоминает древние золотые слитки и символизирует достаток.

18. Чаомянь (чоу мейн)

Обжаренная лапша с овощами, мясом или морепродуктами. Часто с хрустящей текстурой, ростками маша и грибами. 
В Китае это простая повседневная еда, а за его пределами — одно из самых «адаптированных» китайских блюд, которое легко меняется под местные вкусы.
Интересный факт
Название буквально означает «жареная лапша». 

19. Чуньцзюань

Дословно — «весенние рулеты», которые изначально готовили к празднику весны. Чуньцзюань символизируют обновление, благополучие, сезонную кухню и считаются прототипами привычных спринг-роллов.
Начинку из мяса и овощей заворачивают в тонкое тесто и обжаривают до золотистой корочки. Рулеты подают как в соленом, так и в сладком варианте. 

20. Юйсян жоусы

Название переводится как «свинина с рыбным ароматом», хотя рыбы в блюде нет. Свинину готовят в соусе со специями, которые в Сычуани традиционно использовали для рыбы. Вкус получается ярким: острым, соленым, кисло-сладким одновременно. Мясо нарезают тонкой соломкой, быстро обжаривают и подают с нейтральным рисом, чтобы сбалансировать насыщенный соус.

21. Ютяо

Длинные палочки из пшеничного теста, обжаренные во фритюре. Снаружи они хрустящие, внутри — мягкие и воздушные. 
Ютяо едят горячими, чаще всего на завтрак, макая в теплое соевое молоко или рисовую кашу. Блюдо появилось еще в эпоху Сун и со временем стало одним из самых узнаваемых символов китайского завтрака.

22. Яичный рулет

Хрустящая жареная трубочка из тонкого теста с начинкой из овощей, мяса или креветок. Подается с соевым или сладко-кислым соусом.
Это не классическое китайское блюдо, а американо-китайская адаптация XX века. Прообраз — китайские весенние рулеты чуньцзюань, но в США их сделали крупнее, сытнее и с более плотным, хрустящим яичным тестом. 
Интересный факт
Несколько ресторанов в США спорили, кто придумал рулет первым. По одной версии, он появился в нью-йоркском Чайна-тауне в 1930-е годы.

Что можно сделать?

Не пытаться понять всю китайскую кухню сразу, а знакомиться с ней шаг за шагом. Выбирайте по одному блюду и пробуйте. Приготовьте мапо тофу, чтобы почувствовать вкус сычуаньского перца. Соберитесь с друзьями за хот-потом. Сравните баоцзы и сяо лун бао — и почувствуйте разницу.

Узнайте больше интересного о кухнях других стран:

Понравился материал?
Сохранить:
Оценить:
Рассказать друзьям:
Комментарии(0)
Будьте первым, кто оставит комментарий
Хотите прокомментировать?
Зарегистрируйтесь, и вы станете участником сообщества, сможете участвовать в дискуссиях и оставлять отзывы

почитать еще

Скачайте мобильное приложение FOOD.RU: рецепты всегда с вами!
App StoreGoogle PlayRuStoreAppGallery
Главная в мобильном приложении